Manuscript/Mixed Material Image 1 of Translation of letter written on the part of Keneb el Hussen and Bel Keis Hussein ; Translation of instructions for delivery of a letter, a charm and a magic square.

About this Item

4In the name of God, the merciful, the Compassionate – Now he who has written this, to him will God listen, and he who wishes for women to come to his house without ^ (messenger) will write these verses & then must be put on it dirt/dust of the *dog and dirt/dust of men and women & the women will come & enter his house without messenger if it please God – Mohammed &c &c(All the other ^papers appear to be invocatus to jinn(ey?) & jinneyeles & spirits except the larger sheet which is a letter)* the original is [Arabic letters] dog – probably misspelled for [Arabic letters] heart

About this Item

Title
Translation of letter written on the part of Keneb el Hussen and Bel Keis Hussein ; Translation of instructions for delivery of a letter, a charm and a magic square.
Other Title
Translation of instructions for delivery of a letter, a charm and a magic square
Two English translations of texts in Arabic comprising a letter "on the part of Keneb el Hussein & Bel Keis el Hussein ... to the people of Melky ; An English translation of an Arabic "magic square"
Summary
First of two English translations of Arabic texts by Dr. William H. Thomson comprising a letter "on the part of Keneb el Hussein & Bel Keis el Hussein, dwelling in Gebel, Kunir, to the people of Melky" with instructions for how to pass on the message and stating that on the back of the letter are instructions for how to make a charm to be hung around the neck.
Second of two English translations of Arabic texts by Dr. William H. Thomson including a drawing of an Arabic "magic square". Includes instructions for a charm, written in a different hand, and signed at end: "No. S.L.L S M' AK. Finis."
Contributor Names
See, Sheikh Sana, supposed author.
Thomson, William Hanna, 1833-1918, translator.
Omar ibn Said Collection (Library of Congress)
Created / Published
[New York?] : William H. Thomson, [1863?].
Subject Headings
-  Manuscripts--Washington (D.C.)
Notes
-  Also available in digital form on the Library of Congress Web site.
-  Title devised by Library staff.
-  In English.
-  collective record without collective title to retain synchronisity with purchased collection; records for the two constituent items are separate; td12 2018-10-31
Medium
2 sheets ; 24 x 18 cm
Call Number/Physical Location
E445.N8 O43, no. 31
Digital Id
https://0-hdl.loc.gov.oasys.lib.oxy.edu/loc.amed/amedsaid1831.dw031
Library of Congress Control Number
2018655067
Language
English
Online Format
image
online text
Description
First of two English translations of Arabic texts by Dr. William H. Thomson comprising a letter "on the part of Keneb el Hussein & Bel Keis el Hussein, dwelling in Gebel, Kunir, to the people of Melky" with instructions for how to pass on the message and stating that on the back of the letter are instructions for how to make a charm to be hung around the neck. Second of two English translations of Arabic texts by Dr. William H. Thomson including a drawing of an Arabic "magic square". Includes instructions for a charm, written in a different hand, and signed at end: "No. S.L.L S M' AK. Finis."
LCCN Permalink
https://0-lccn.loc.gov.oasys.lib.oxy.edu/2018655067
Additional Metadata Formats
MARCXML Record
MODS Record
Dublin Core Record
IIIF Presentation Manifest
Manifest (JSON/LD)

Rights & Access

The contents of the Library of Congress Omar Ibn Said Collection are in the public domain and are free to use and reuse.

Credit Line: Library of Congress, African and Middle East Division, Omar Ibn Said Collection.

More about Copyright and other Restrictions

For guidance about compiling full citations consult Citing Primary Sources.

Cite This Item

Citations are generated automatically from bibliographic data as a convenience, and may not be complete or accurate.

Chicago citation style:

See, Sheikh Sana, Supposed Author, and Omar Ibn Said Collection. Translation of letter written on the part of Keneb el Hussen and Bel Keis Hussein ; Translation of instructions for delivery of a letter, a charm and a magic square. [New York?: William H. Thomson, ?, 1863] Manuscript/Mixed Material. https://0-www.loc.gov.oasys.lib.oxy.edu/item/2018655067/.

APA citation style:

See, S. S. & Omar Ibn Said Collection. (1863) Translation of letter written on the part of Keneb el Hussen and Bel Keis Hussein ; Translation of instructions for delivery of a letter, a charm and a magic square. [New York?: William H. Thomson, ?] [Manuscript/Mixed Material] Retrieved from the Library of Congress, https://0-www.loc.gov.oasys.lib.oxy.edu/item/2018655067/.

MLA citation style:

See, Sheikh Sana, Supposed Author, and Omar Ibn Said Collection. Translation of letter written on the part of Keneb el Hussen and Bel Keis Hussein ; Translation of instructions for delivery of a letter, a charm and a magic square. [New York?: William H. Thomson, ?, 1863] Manuscript/Mixed Material. Retrieved from the Library of Congress, <www.loc.gov/item/2018655067/>.